Конечно есть неточности по сравнению с книгами, но все они терпимы кроме одной. Юганэ (ну или какие там еще транскрипции были) в фильме выставлен полным придурком, а в книгах это умный и расчетливый враг, который относился к трем сыщикам как с достойными соперниками. А еще в этом фильме в отличие от Острова скелетов показана штаб‑квартира!!!
А меня очень смущает прозвище сестры Оливера Спиди. В мультсериале Young Justice так звали помощника Зеленой стрелы и это был парень. Есть ли тут знатоки комиксов с разъяснениями?