Dem0nik, там «Orange you pissed your wife takin' it in the ass from another guy?», что созвучно с фразой «Aren't you pissed...», что по‑правильному переводится как и в предложенном мной переводе: «Тебя не бесит, что твою жену какой‑то парень пялит в жопу?», поэтому перевод таков «Тени бесит, что...»
А мсье Гоблин уже давно не делает настолько правильные переводы, как делал раньше.