Тёрка в тагах


Друзья

Его(14) Общие(0) Хотят дружить(1)


  • 220487

  • bacha-66

  • chapucha3000

  • DilanHant

  • Dj0rni

  • Fierce

Ещё →

Враги

Его(16) Общие(0) Обиженные(1)


  • 151034

  • 20176

  • antoamirov

  • forribercont1980

  • He11

  • Junobombing

Ещё →

Гости


  • kazakag

  • microham

  • reshetinskayaiyu

Большая Тёрка / Мысли / novosibirez /


PSIHoS13

zahal, ты хочешь сказать, что авторы фильма неправильно его назвали? Ну ок.

Вся ветка3 комментария

Arjan

PSIHoS13, zahal видимо имел ввиду, что если бы название фильма читал англичанин, или просто носитель языка, то возможно, для него смысл был бы не таким буквальным. Возможно это просто словарный оборот, которые на другой язык перевести бывает либо очень трудно, либо невозможно. Вот и прокатчики изворачиваются как могут. Хотя я не великий спец в английском, точнее вообще не спец ))), (простейшие азы я в расчёт не беру) и могу это только предполагать.

Вся ветка2 комментария

zahal

Arjan, +1! Именно) I have butterfly in my stomach не переводится как "у меня бабочки в желудке")) А переводится как "Я нервничаю") Школьный курс, между прочим)

Вся ветка1 комментарий