Stavros — вы во всем не правы 1. Вы хотите видеть одну и ту же актрису, которой около 30 в роли от 15 до 62 лет? Я лично нет — но в чем то могу согласиться — актеров могли выбирать и получше, всмысле более похожих друг на друга, но в разные возраста 2. С растянутостью частично могу согласиться — можно было полгода жизни Сулеймана или Хюррем на одну серию поставить — тогда бы меньше сотни было, но — тогда многое теряется, хотя я и понимаю, что некоторые вещи слегка приукрашены. Но истолические фильмы я люблю — с удовольствием смотрел «Викингов» про Рагнара «Кожаные штаны» (хотя сомневаюсь, что вы знали, что Лодброк являлось прозвищем и именно так переводилось, а не его фамилией), и с неменьшим удовольствием смотрел «Толедо» 3. Колыбельная вообще‑то не на польском, а на украинском. Я сам на 1/8 поляк и на 1/8 украинец. И то — даже не украинский, а малоросский диалект славянского языка. Только холиварить на эту тему не стоит. Примерный дословный перевод на современный русский: «Ой, спи, спи. Прилетели голуби. Сели на твою кроватку» и т.д. Неточности бывают всегда. А для рейтинговости всегда стоит приукрасить историю, иначе пипл хавать не будет. Поэтому отделяйте зерна от плевел — научитесь этому... PS А прогерам, которые делали этот микробложек отдельное «спасибо» — всех бы поувольнял нахрен, ибо только через одно место хоть как‑то ответить можно, юзая лису, а на всякие ишаки и хромы я переходить не собираюсь. Страница с формой ответа открывается — только форма там чисто визуализирована — в неё ничего написать в принципе невозможно.